29.07.2007

Sunday 29, july

We decided to do the Burren day tour and the sun went with us. In the bus the driver talked about the different places and the pub where he go after his work day.

Firstly, we went to the Aillwee caves. We stayed here for about an hour. 8 Euros for the visit we stay outside, because we didn’t want spend 8 Euros for bear’s bones.

We went then to the Poulnabrone Dolmen. In fact it’s a portal tomb. The stone on the top is really heavy, it is 1.5tons. Geologically, the floor is very surprising. It was create by the huge glaciers.

After this the driver went in the direction of the Cliffs of Moher. These Cliffs are very impressive. The high is 212m. We eat behind the cliffs some bread with cheddar cheese. Then we walked along the cliffs and we saw a lot of people go behind the sign where is writing: “don’t go beyond this point”. We understood why, beyond the sign it’s not safe at all! There is any wall. After, we went to take a coffee there was a big queue but we had time we stayed here for 2 hours!

We were going to Doolin, not the city but near the sea. It was good we saw other cliffs but smaller than the Cliffs of Moher.

After sleeping on the bus, we stopped for the last time to take others pictures!

We were at Galway for 6pm.

 03dd664ce6ad00e470bfd60bb774ecc6.jpg

En ce jour ensoleillé, nous avons décidé de faire le tour du Burren en bus. Le chauffeur bien sympa parlait de tout et de rien, genre du pub où il va après le travail, l’hôpital bon secours prononcé avec l’accent c’est marrant, le tour de France quand on croisait un cycliste. 

Tout d’abord, nous avons été au cave d’Aillwee, nous ne sommes pas rentrés en effet 8euros pour voir des os d’ours et des stalactites peut-être à ce qu’on a compris.

Ensuite, nous sommes allés aux Cliffs of Moher. Ces falaises sont vraiment très impressionnantes, elles font 212m de haut ! On a mangé devant les falaises du pain enfin du pain de mie avec du fromage enfin du cheedar. Ensuite on a marché le long des falaises. On a pu voir que les gens ont pas trop peur du vide ils passent les panneaux d’interdiction et marchent le long de la falaise. On a ensuite été prendre un café, on a du faire la queue leu leu mais on avait le temps on est resté 2heures.

On se dirige ensuite vers Doolin, auprès de la mer, il y avait de jolies falaises ici aussi.

Après avoir dormi dans le bus, on s’est arrété pour prendre des photos. On est rentré à 6h, on a fait une bonne journée.

 

 

28.07.2007

Saturday 28, july

 

We went at the Galway city Museum. In the entry of the museum, there were a young jazz group it was good. In the museum, the most impressive thing was the Hooker boat on the museum.

On the evening, we went to a pub the Monroe’s tavern. There was typical Irish music. I tried to dance on this music. I danced with an old man who danced really well, but he fell on the floor, with a Slovak one. The Slovak guy was dancing typical Slovak song and it seemed to dance typical Irish song! It tried to dance like the other but it was sport. I don’t have enough breathe to dance like that. But at the end when I go to the toilet all the girl said to me: “you dance very well”. We know now why the irish guy never dance, they must be drunk to dance finally, they are like the French no?

 f8514d80425441d3fbe4954e13844a9d.jpg

 

On a été au Musée de Galway. A l’entrée, il y avait un groupe de jazz. La chanteuse avait une voix assez étonnante un peu comme Patricia Kaas.

Dans le musée, la chose la plus impressionnante était sans doute l’énorme Hooker construit spécialement pour le musée. On s’est demandé comment ils ont fait pour le mettre ici ! Les pièces suivantes sont typiques d’un musée avec des photos, des reliques, quelques sculptures.

Le soir, on a été au Monroe’s tavern où il y a une musique typiquement irlandaise. J’ai essayé de danser dessus. J’ai dansé avec un vieux qui dansait bien, avec un slovaque. Le slovaque dansait de la musique slovaque et on aurait dit qu’il dansait une danse irlandaise. J’ai essayé de danser quelque chose avec eux mais c’est épuisant je sautait dans tous les sens il faut que je refasse un peu de sport. Mais quand j’ai été aux toilettes toutes les filles me disaient que je dansait bien alors je suis bien contente et même le slovaque l’a dit. On sais pourquoi les irlandais dansent pas, ils ont besoin d’être bourré pour danser, finalement c’est comme les français non ?

Saturday 28, july

We went at the Galway city Museum. In the entry of the museum, there were a young jazz group it was good. In the museum, the most impressive thing was the Hooker boat on the museum.

On the evening, we went to a pub the Monroe’s tavern. There was typical Irish music. I tried to dance on this music. I danced with an old man who danced really well, but he fell on the floor, with a Slovak one. The Slovak guy was dancing typical Slovak song and it seemed to dance typical Irish song! It tried to dance like the other but it was sport. I don’t have enough breathe to dance like that. But at the end when I go to the toilet all the girl said to me: “you dance very well”. We know now why the irish guy never dance, they must be drunk to dance finally, they are like the French no?

 f0b14aaa5a4e479372ec01812d6e1268.jpg

On a été au musée de Galway. A l’entrée, il y avait un groupe de jazz. La chanteuse avait une voix assez étonnante un peu comme Patricia Kaas.

Dans le musée, la chose la plus impressionnante était sans doute l’énorme Hooker construit spécialement pour le musée. On s’est demandé comment ils ont fait pour le mettre ici ! Les pièces suivantes sont typiques d’un musée avec des photos, des reliques, quelques sculptures.

Le soir, on a été au Monroe’s tavern où il y a une musique typiquement irlandaise. J’ai essayé de danser dessus. J’ai dansé avec un vieux qui dansait bien, avec un slovaque. Le slovaque dansait de la musique slovaque et on aurait dit qu’il dansait une danse irlandaise. J’ai essayé de danser quelque chose avec eux mais c’est épuisant je sautait dans tous les sens il faut que je refasse un peu de sport. Mais quand j’ai été aux toilettes toutes les filles me disaient que je dansait bien alors je suis bien contente et même le slovaque l’a dit. On sais pourquoi les irlandais dansent pas, ils ont besoin d’être bourré pour danser, finalement c’est comme les français non ?

 

Toutes les notes