28.07.2007
Saturday 28, july
We went at the Galway city Museum. In the entry of the museum, there were a young jazz group it was good. In the museum, the most impressive thing was the Hooker boat on the museum.
On the evening, we went to a pub the Monroe’s tavern. There was typical Irish music. I tried to dance on this music. I danced with an old man who danced really well, but he fell on the floor, with a Slovak one. The Slovak guy was dancing typical Slovak song and it seemed to dance typical Irish song! It tried to dance like the other but it was sport. I don’t have enough breathe to dance like that. But at the end when I go to the toilet all the girl said to me: “you dance very well”. We know now why the irish guy never dance, they must be drunk to dance finally, they are like the French no?

On a été au musée de Galway. A l’entrée, il y avait un groupe de jazz. La chanteuse avait une voix assez étonnante un peu comme Patricia Kaas.
Dans le musée, la chose la plus impressionnante était sans doute l’énorme Hooker construit spécialement pour le musée. On s’est demandé comment ils ont fait pour le mettre ici ! Les pièces suivantes sont typiques d’un musée avec des photos, des reliques, quelques sculptures.
Le soir, on a été au Monroe’s tavern où il y a une musique typiquement irlandaise. J’ai essayé de danser dessus. J’ai dansé avec un vieux qui dansait bien, avec un slovaque. Le slovaque dansait de la musique slovaque et on aurait dit qu’il dansait une danse irlandaise. J’ai essayé de danser quelque chose avec eux mais c’est épuisant je sautait dans tous les sens il faut que je refasse un peu de sport. Mais quand j’ai été aux toilettes toutes les filles me disaient que je dansait bien alors je suis bien contente et même le slovaque l’a dit. On sais pourquoi les irlandais dansent pas, ils ont besoin d’être bourré pour danser, finalement c’est comme les français non ?
10:25 Lien permanent | Commentaires (0) | Envoyer cette note



Les commentaires sont fermés.